Cerca Aziende di:
07 Feb 2013
L'intestazione, in cima alla pagina a sinistra, recita Pracovnà Zmluva. E più sotto c'è scrittala parola zamestnavatel, seguita da altri termini incomprensibili come sidlo, zastupena… Fortunatamente a destra, c'è la traduzione in italiano che spiega come quel foglio sia un contratto di lavoro e come le scritte sotto l'intestazione indichino il datore di lavoro, la sede, l'amministratore che la rappresenta… Pochi fogli di un contratto di lavoro, redatto in duplice lingua e sottoscritto in lingua ceca da un'impresa di autotrasporto italiana.
Una copia del contratto (spedita alla redazione di Stradafacendo da un lettore “allarmato per il fenomeno dei camionisti dell'Est presi in affitto da imprese italiane”, fenomeno denunciato proprio dal superblog del Tg Com 24 nell'articolo “Camionisti in affitto dai Paesi dell'Est, la bomba che farà esplodere le pensioni” che nella prima pagina, a metà della colonna di destra, specifica che “il datore di lavoro assume il dipendente nella posizione autista di camion nell'ambito di servizi di trasporti stradali nazionali e internazionali con mansioni: guida di autoveicolo da trasporto merci,lavori di manovalanza relativi al carico e scarico merci, collaborazione e assistenza alle pratiche doganali e spedizioni di merci”. Leggi tutta la notizia
Fonte: TGCOM - STRADAFACENDO